当前位置: 网站首页 >> 新闻中心 >> 学术动态 >> 正文

外语学院学术讲座预告:专业译员是如何炼成的?——从口译实战的经验谈口译技能的培养

外语学院 2018-03-23 15:08 浏览:次

讲座题目:专业译员是如何炼成的?——从口译实战的经验谈口译技能的培养

讲座教授:王斌华教授

讲座时间:2018年3月27日(周二)上午10:15-12:00

讲座地点:4211教室

主讲人:王斌华教授

王斌华,英国利兹大学“翻译学中心”口译及翻译研究讲席教授、博士生导师、多语种会议口译翻译硕士专业主任,兼任“世界翻译教育联盟”学术委员会副主席、英国“皇家特许语言学会”会士(Fellow)、中国翻译协会专家会员、中国译协对外话语体系研究委员会委员。

近10多年来一直从事专业口译教学、实践和研究,担任过数百场国际会议的口译工作并为多个政府高级代表团担任译员。曾任广东外语外贸大学“高级翻译学院”副教授及口译系主任、香港理工大学“翻译学中心”助理教授、英国利兹大学“翻译学中心”终身制副教授。

    主要研究领域为口译及翻译研究和跨文化传播研究,是近年来发表高显示度论文最多的代表性中文口译研究学者之一。近10年发表相关研究论文50多篇,包括SSCI/A&HCI国际权威译学期刊和“CSSCI/核心期刊”论文40余篇,John Benjamins、Routledge、Springer和外研社、外教社等知名出版社论集论文10多篇。出版专著1部、合作学术译著1部、全国翻译硕士和翻译专业本科教材数部。主持香港特区研究资助局“优配基金”项目、“教育部人文社科项目”等项目。担任多家国内国际核心期刊的匿名评审专家。

(责任编辑:李国仓

上一条:机电学院学术讲座预告:一个多学科工程研究项目的研究
下一条:设计艺术学院“艺述讲堂”第六期预告:多通道用户界面设计

关闭

版权所有©河南工业大学  地址:郑州市高新区莲花街100号  邮编:450001  技术支持:wg@haut.edu.cn 

豫ICP备05002475号  郑公信备4101000000080号